国家中医药管理局主管 《中国中医药报》社有限公司主办

设为首页 | 加入收藏 | 关于我们 | 联系我们 | 网站地图

 

滚动新闻:

遗失声明      广西举办比赛探索中(壮瑶)药药膳食疗推广应用      国家卫健委召开"时令节气与健康"主题新闻发布会      “中医药防治新冠病毒感染诊疗技术体系创建与应用”获2023年度国家科学技术进步奖二等奖      《中国中医药年鉴(行政卷)2022》入选"特优年鉴"      三项中医药相关技术入选先导技术榜      多国中西医学者共论功能性胃肠病管理之道      河北省卫生健康委赴津就中医药等方面协同发展工作深入交流      美国中医药针灸学会举办首届国际中医师承拜师会      陕西副省长陈春江在铜川调研中医药传承创新工作     
当前位置: 中医文化  >  名著·书评·读后感  > 

删繁就简三秋树 领异标新二月花

——《娄绍昆讲康治本〈伤寒论〉》评介

时间:2024-01-05  来源:中国中医药报8版  作者:彭坚

读《娄绍昆讲康治本〈伤寒论〉》后,我心情非常激动,想用郑板桥先生的两句诗来概括这本书的特点和成就:“删繁就简三秋树,领异标新二月花。”这是第一本以康治本为蓝本注释、研究《伤寒论》的著作,创新意义十分重大,为今后学习和研究《伤寒论》开辟了一条新的途径。

《伤寒论》问世一千八百余年来,流传着各种不同的版本。我们现在学习和研究的《伤寒论》,是以宋本《伤寒论》为蓝本的明代赵开美本,全书共397条、112首经方。而日本康平本《伤寒论》仅有65条、40首经方,包含了《伤寒论》的重要条文和核心经方。

据中日文献专家的研究,抄写于我国唐代的日本康治本《伤寒论》是至今为止我们所见到的最早的《伤寒论》,比我国曾经流传过的宋本《伤寒论》早很多。然而,抄写于唐代的康治本《伤寒论》、康平本《伤寒论》传入中国很晚,我是在1979年才读到康平本《伤寒论》的。

后来,康治本、康平本两种时代接近、内容接近的《伤寒论》抄本,都收录进了钱超尘先生的《伤寒论文献通考》一书中。他在书中的创新观点层出不穷,引用了大量古今中外资料来丰富和阐明他的观点,逻辑严谨,言之有据。

我是娄绍昆先生生前的好朋友,我们虽然见面交往的次数不多,但年龄相近、经历相似,特别是共同的理想和使命感,让我们的心紧密连在一起。我在这本著作中,发现他在成为著名经方家的人生经历中,深受日本近代汉方医家的影响。当代中医界著名经方家胡希恕、冯世纶、黄煌等,无不深受日本汉方医家的影响。

医学和文化是没有国界的,应该互相交流学习,取长补短。中国的文化和医学曾经在很长时间内影响了日本,仍然保留了几百首中医名方流传至今,并且得到广泛运用,我们在日本便利店随处可以看到小柴胡汤、小建中汤、桂枝茯苓丸等各种制剂。一些中医古籍,在中国早已失传,在日本还保存完好,如杨上善的《黄帝内经太素》,康治年间、康平年间的《伤寒论》抄本等。如今,康治本《伤寒论》回归中国,大道至简,这本“削尽陈繁留清瘦”的《伤寒论》版本,由娄绍昆先生第一次注释并出版,将对我国《伤寒论》的学习研究注入一股清流,让人耳目一新,有望掀起一次研究学习经方的新高潮。

中医自古以来就不是一个封闭的体系,我们可以引进来,我们更应该走出去,把中医的宝贵经验传播到全世界。全国名中医黄煌的经方著作在国外获得了很大的成功,娄绍昆先生的这本以日本康平版为底本的注释本,将让《伤寒论》的学习耳目一新。这就是中医大家应该有的气魄、胸怀和胆识,也是娄绍昆先生留给我们的一份珍贵的遗产。(彭坚  湖南中医药大学)

(责任编辑:刘茜)

凡注明 “中国中医药报、中国中医药网” 字样的视频、图片或文字内容均属于本网站专稿,如需转载图片请保留 “中国中医药网” 水印,转载文字内容请注明来源中国中医药网,否则本网站将依据《信息网络传播权保护条例》维护网络知识产权。